Sunday, August 5, 2012

手巻き寿司(すし飯編)、日本の家庭の味 ⓶ ❖ Introducing Japanese Home Cooking (Temaki Zushi - Sushi Rice) - Part 2

日本の炊飯器は、海外生活の必需品
Oh yes, a rice cooker does make your life easier

近年、炊飯器を持つ家庭が北米でも増えてきています。
Use the measuring cup that comes with the rice cooker (it's a smaller cup)  

今回は、手巻き寿司用のすし飯をつくります。お米は3合ぐらいが丁度です。
3 cups of rice will feed 4 people and more for "Temaki zushi"

北米の方は、どのような手順で炊いているのでしょうか?
実際に見たことがないのでわかりません。
コリンの両親は、私のために巻き寿司を作ってくれたことがあります。
ちなみに、私はまだ作ってあげたことがない...(笑)。
Rinse the rice first (just once at this time)

日本の炊き方のように、手でもみ洗ったりするのかなあ?
Drain the water and rub the rice as you are drawing the character "の (no)" a couple of times (start the stroke from inside the small circle)

カリフォルニアでは、オーガニックのコシヒカリが手頃の値段で手に入ります
Now, rinse the water several times until the water is almost transparent.
Leave the rice submerged in plenty of water for half an hour

外国のお友達には、「オーノー!これ面倒くさい」と言われそうな...
日本のご飯の炊き方手順(笑)。
Drain the rice in the sieve for another half an hour

で、出ました「昆布」!
ガラス瓶に使い易い大きさに切って保存しておくと便利。
Dried konbu (I keep konbu pieces in a jar for convenience)

昆布が出たとたん、「オーノー!気味悪い」と言われそうな気がする...。
Put a piece of konbu and 1 tbsp of sake first,
add water up to the 3 cup measuring line
Now let the rice cooker do the job ☁

はい、できました
Rice is done (discard the konbu)

大きくなった昆布を見て更に驚いている外国のお友達がいたら、
可愛らしいうちわで、
カルチャーショックを和らげてあげましょう。
それにしても、日本のうちわって便利です。
You should have an uchiwa regardless of whether you're making sushi rice or not...
It will keep you cool, and help keep away flying insects!

ここまで無事に辿り着けば、後は楽しいことばかり
Quickly mix in the vinegar mixture while you fan to cool down the rice. 
This is called "multi-tasking"!

「日本の家庭の味を広げる会」からのシリーズ第2弾!久しぶりです。まあ、「会」と言ってもメンバー私1人...見栄を張って無理矢理MISO、KUMO、コリンを追加しても、たったの4人(笑)。いいんです、いいんです。海外に住んでいると、日本人ということだけで「お寿司作り」を期待される機会が多々あります(笑)。にぎり寿司を作ったり、海苔巻きを作ったり、そんな面倒なことを期待される可哀想な海外在住の日本人の方々。バンクーバーに住んでいた頃は、お寿司屋さんから巻き寿司トレーのセットを注文して、そういった期待をなんとかごまかしておりました。しかし、私達が移り住んだマリンカウンティは、アジア系の方の人口がものすごーく少ない。結果、おいしいお寿司屋さんがない...(マリンカウンティにおいしいお寿司屋さんがあったら、教えてくださーい!)。

バンクーバーにいた頃は、お寿司はピザと同じく週に少なくとも一度は食べていた私達の「主食」。お寿司は食べたいでも、海苔巻きなんて作るのは面倒。そうです、日本の家庭の味を代表する「手巻き寿司」というものがあったではないですか!好きな具を入れて、それぞれ勝手に巻いて頂く。なんて素晴らしい食べ方でしょう(感動!)。手巻き寿司は、『DIY Sushi』。これなら、外国のお友達も簡単に家庭で楽しめるはず。明日は、手巻き寿司に欠かせない卵焼きを「日本の家庭の味」として紹介します。すし飯のレシピは、大好きな飯島奈美さんの『Iijima Nami's homemade taste』からです。


Making sushi shouldn't be difficult or reserved for a special occasion. Why do you have to do all the work? Let people roll their own sushi. It's so much fun that way. Temaki zushi is truly a DIY sushi. This is an every day sushi Japanese people make. Once you master how to make sushi rice, you'll be making Temaki zushi in a flash. For the ingredients, you can put anything and everything. You can make them as inexpensive as you want (lots of veggies!) There are no rules. Tomorrow, I'll show you how to make tamago yaki as one of the main ingredients for your DIY sushi. Original recipe for sushi rice is from "Iijima Nami's homemade taste."


Ingredients (4 servings) :

Rice

3 cups rice (use the rice cooker measuring cup)

2 tablespoons sake
A 5cm (2inch) square piece of konbu

Vinegar mixture

70ml rice vinegar (not seasoned)

3 tablespoons sugar
2 teaspoons salt

Directions :

(1) Wash rice (see the detailed instruction above).


(2) Put the rice in a rice cooker. Then, add sake and water to the rice according to the measurement on the rice cooker.Place the konbu piece on top of the rice and start cooking.


(3) While rice is cooking, mix vinegar, sugar, and salt.


(4) Mix in the vinegar mixture to the cooked rice while fanning - Having a uchiwa (hand fan)is very good thing. I use the 13x9x2 inch pyrex baking ware to mix the rice. It is flat so rice gets cool down quickly (note : you can discard the konbu once rice is cooked).


ブログランキングに参加しています。いいな❤と思ったら下記のバーナーをクッリクしてもらえると励みになります。
My blog is being ranked. If you enjoyed my post today, please click the banner below. Your click will inspire me to write more  


にほんブログ村 海外生活ブログ サンフランシスコ・ベイエリア情報へ

No comments:

Post a Comment